-
1 opłacać się
vrThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > opłacać się
-
2 opłacać
impf ⇒ opłacić1* * *(czynsz, pracownika) to pay; ( przekupywać) to pay off* * *ipf.(= uiszczać należność) przen. (= ponosić konsekwencje) pay ( za coś czymś for sth with sth); opłacić chwilę zapomnienia śmiertelną chorobą pay for a moment of indulgence with a fatal disease.ipf.1. (= przynosić zysk) pay; nie opłaca się tego robić it's not worth doing; to się nie opłaca it's not worth the trouble; opłaciło się! it was worth my while!2. (= przekupywać kogoś) pay off; opłacać się mafii pay the mafia off.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > opłacać
-
3 opłacać opłac·ać
-am, -asz; pf opłacić1. vt1) [czesne] to pay2) (= dawać łapówkę) to bribe2.w końcu opłaciło się! — finally, it was worth my while!
-
4 opłacić
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > opłacić
-
5 kalkulować
(-uję, -ujesz); perf; s-; vt* * *ipf.1. ( obliczać) calculate.2. ( rozważać) reckon.ipf.pot. (= opłacać się) pay; to mi się nie kalkuluje it's not worth my trouble.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kalkulować
-
6 kalkul|ować
impf Ⅰ vt (ustalać) to calculate, to compute [zysk, cenę, koszt]- zysk kalkulowano na 10 mld the profit was calculated at a. as 10 milliard GB a. billion US ⇒ skalkulowaćⅡ vi (rozważać) to calculate, to estimate- kalkulowali, czy warto otworzyć ten interes they were estimating a. working out whether it would be profitable to set up that business ⇒ wykalkulowaćⅢ kalkulować się pot. 1. (wynikać z obliczeń) to work out- nakład jest niewielki, więc książka kalkuluje się drogo the edition is relatively small, so the book works out expensive2. (opłacać się) to pay off- kupno tego samochodu nie kalkuluje się it won’t pay off to buy this carThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kalkul|ować
-
7 opła|cić1
pf — opła|cać impf Ⅰ vt 1. (zapłacić) to cover [koszty, należność]; to pay [abonament, czynsz]- opłacić utrzymanie dziecka to pay for the child’s upkeep- opłacić coś z góry to prepay sth- opłacony rachunek za telefon a settled telephone bill2. (wynagrodzić) to pay [korepetytora, gosposię, ogrodnika]- dobrze/nisko opłacani robotnicy well-paid/low-paid workersⅡ opłacić się — opłacać się 1. (przynieść zysk) to be profitable; (przynieść korzyść) to pay- opłaca się być uczciwym it pays to be honest2. (przekupić) to pay protection money (komuś to sb) [gangsterom, mafii]; to bribe (komuś sb) [urzędnikowi]The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > opła|cić1
-
8 świadcz|yć
impf Ⅰ vt (wykonywać) to render, to provide- świadczyć komuś przysługę/grzeczność to do sb a favour/kindnessⅡ vi 1. (dowodzić, być objawem) to show, to prove; to signify książk., to bear testimony książk.- dobrze/źle o kimś świadczyć to reflect well/badly on sb; to do sb credit/to be a discredit to sb- takie zachowanie dobrze o tobie świadczy acting like that reflects well on you a. puts you in a good light- świadczyć za kimś a. przeciwko komuś to speak in sb’s favour/against sb- dokumenty świadczyły na jej korzyść/przeciwko niej the documents presented a. placed her in a favourable/an unfavourable light2. (być świadkiem w sprawie) to testify- świadczyć za kimś/przeciw komuś to testify for/against sb3. książk. (opłacać) to subsidize vt; to provide funding (na rzecz czegoś for sth) Ⅲ świadczyć się przest. świadczyć się kimś (powoływać się) to give sb as a referenceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > świadcz|yć
-
9 nieadekwatnie
adv. książk. [postąpić, wyrazić się] inappropriately; [wyceniać, opłacać, nagradzać] inadequately; [odzwierciedlać, poznawać] inaccurately; [ukarać] disproportionately; incommensurately książk.* * *adv.inadequately.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nieadekwatnie
-
10 okupywać
impf ⇒ okupić* * *ipf.1. (= opłacać coś kosztem czegoś) obtain ( coś czymś sth at the price of sth); drogo coś okupić pay a high price for sth, pay dearly for sth.2. (= wynagradzać) compensate ( coś for sth).ipf.compensate ( za coś for sth) pay ( a high price for sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > okupywać
-
11 pła|cić
impf Ⅰ vt 1. (opłacać) to pay- płacić komuś za coś to pay sb for sth- płacić komuś wysoką pensję to pay sb high wages- płacić kary to pay fines- płacić za światło/gaz to pay for the electricity/gas- płacić rachunki to pay (the) bills- rachunki są płacone w terminie the bills are paid on time- płacę tysiąc złotych miesięcznie za mieszkanie I pay 1000 zlotys a month in rent- płacić gotówką/kartą/czekiem to pay in cash/with a credit card/by cheque- płacić taksówkarzowi to pay the taxi-driver- ile ci płacą? how much do they pay you?- ile płacę? what do I owe you?- ja płacę! it’s on me! ⇒ zapłacić2. przen. to pay- najubożsi płacą najwyższe koszty reform the poorest bear the highest costs of the reforms- to cena, jaką płacimy a. płaci się za postęp techniczny that’s the price we pay for technological progress ⇒ zapłacićⅡ vi przen. to pay- płacić za coś życiem to pay with one’s life for sth- płacić za własne błędy to pay for one’s mistakes ⇒ zapłacić■ płaić komuś pięknym za nadobne to pay sb back (in kind)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pła|cić
См. также в других словарях:
opłacać się – opłacić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} będąc szantażowanym, płacić okup, haracz; przekupywać kogoś, wręczać łapówki, by uniknąć czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Policja jest zdania, że niektórzy właściciele lokali opłacają … Langenscheidt Polski wyjaśnień
kalkulować się — Opłacać się Eng. To be profitable … Słownik Polskiego slangu
opylać się – opylić się — {{/stl 13}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} przynosić korzyść, być wartym czegoś; opłacać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nie opyla mu się pracować w fabryce, bo na sam dojazd wydałby więcej niż połowę pensji. Opyliło się sprzedać samochód za takie… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
kalkulować się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} być wynikiem obliczania, szacowania : {{/stl 7}}{{stl 10}}W sprzedaży detalicznej towar kalkuluje się na 200 zł. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
opłacić (się) — {{/stl 13}}{{stl 7}}ZOB. opłacać (się) {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
opłacić — dk VIa, opłacićcę, opłacićcisz, opłać, opłacićcił, opłacićcony opłacać ndk I, opłacićam, opłacićasz, opłacićają, opłacićaj, opłacićał, opłacićany «zapłacić za coś, uiścić należność; wynagrodzić za usługi» Opłacić abonament radiowy, czynsz,… … Słownik języka polskiego
kalkulować — ndk IV, kalkulowaćluję, kalkulowaćlujesz, kalkulowaćluj, kalkulowaćował, kalkulowaćowany 1. «przeprowadzać kalkulację, rachować, obliczać» Kalkulować cenę czegoś. Liczył, kalkulował, ale zysków nie widział. 2. pot. «przemyśliwać, planować,… … Słownik języka polskiego
popłacać — ndk I, popłacaćca, popłacaćają, popłacaćał «dawać zysk, korzyści, opłacać się» Pracowitość popłaca. Oszustwa nie popłacają … Słownik języka polskiego
profitować — ndk IV, profitowaćtuję, profitowaćtujesz, profitowaćtuj, profitowaćował 1. książk. «korzystać z czegoś, ciągnąć zyski, wykorzystywać coś» Profitować z czyichś doświadczeń. 2. książk. «dawać profit, zysk, korzyść; opłacać się» Jakaś inwestycja… … Słownik języka polskiego
rentować — ndk IV, rentowaćtuje rentowaćował rzad. «przynosić dochód, zysk; opłacać się» Przedsiębiorstwo, inwestycja rentuje. ‹z fr.› … Słownik języka polskiego
popłacać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. 3. os ndk VIIIa, popłacaća, popłacaćają {{/stl 8}}{{stl 7}} przynosić zyski, korzyści, opłacać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Szczerość popłaca. Oszustwa nie popłacają. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień